{"id":4632,"date":"2016-03-28T13:29:43","date_gmt":"2016-03-28T13:29:43","guid":{"rendered":"http:\/\/magoria.ch\/wp\/?p=210"},"modified":"2025-06-03T05:18:03","modified_gmt":"2025-06-03T05:18:03","slug":"gebrochene-gebote-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/gebrochene-gebote-1\/","title":{"rendered":"Gebrochene Gebote #1 \u2013 Alliteration"},"content":{"rendered":"\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full\" src=\"http:\/\/www.magoria.ch\/pictures\/Alliteration.png\" width=\"600\" height=\"426\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">An Empfehlungen f\u00fcr gute Texte fehlt es nicht. Wie bei Kurt Tucholskys \u00abRatschl\u00e4gen f\u00fcr einen schlechten Redner\u00bb macht die Sache aber mit Ironie und Widerspruch erst Spass. In seiner Kolumne \u00abOn Language\u00bb hat William Safire 1979 im <em>New York Times Magazine<\/em> 36 \u00abFumblerules of Grammar\u00bb aufgestellt und dem Thema sp\u00e4ter ein ganzes Buch gewidmet. Hier sieben Kostproben seiner \u00abungeschickten Grammatikregeln\u00bb (in der \u00dcbersetzung von Oskar Rauch):<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-preformatted has-background\" style=\"background-color:#fcb90063\">\u00abKeine Halbs\u00e4tze.\u00bb<br>\u00abSeien Sie sparsam mit Ausrufezeichen!!!\u00bb<br>\u00abLesen Sie sorgf\u00e4ltig Korrektur, um sicherzugehen, dass keine W\u00f6rter ausgelassen haben.\u00bb<br>\u00abH\u00e4nde hoch vor falschen Redewendungen.\u00bb<br>\u00abVariieren Sie bei der Wortwahl, denn Varianten sorgen f\u00fcr Variation.\u00bb<br>\u00abPacken Sie den Stier bei der Hand, die ihn f\u00fcttert, und vermeiden Sie es, Redewendungen zu mischen.\u00bb<br>\u00abVermeiden Sie Zitate. Wie sagt schon Ralph Waldo Emerson: \u2039Ich hasse Zitate. Sagen Sie mir lieber, was Sie selbst wissen.\u203a\u00bb<\/pre>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-right\"><span style=\"font-size: 90%; color: #696969;\">(Quelle: Usher 2015, 189\u2013191)<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">In der Juni-Ausgabe 1986 von <em>Writer\u2019s Digest<\/em> legt Frank L. Visco eine \u00e4hnliche Liste vor, die in unterschiedlichen Versionen im Netz kursiert.<br>In (geplanten) zehn Beir\u00e4gen will ich mich aus diesem reichen Schatz selbstironischer Regeln bedienen und meine Version jeweils durch ungehorsame Beispiele aus der Literatur erg\u00e4nzen. Eine Regel f\u00fcr Autorinnen und Autoren lautet ja: <em>Kenne die Regeln und brich&nbsp;sie<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">Den Anfang macht der Anreim:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading p1\"><strong><span class=\"s1\">#1 Allen Alliterationen abschw\u00f6ren. Ausnahmslos.<\/span><\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"p1\">Keine Ahnung, warum der gute alte Stabreim in Ungnade gefallen ist. Ich sch\u00e4tze ihn \u00fcber alles.<br>Wirkt&nbsp;der deutsche Titel&nbsp;<em>Drachen, Doppelg\u00e4nger und D\u00e4monen<\/em> von Oliver Sacks\u2019 Buch <em>Hallucinations<\/em> nicht passender und weniger prosaisch als das Original? Oder nehmen wir den rhythmisch-stabreimenden letzten Satz aus F. Scott Fitzgeralds <em>The Great Gatsby<\/em>: \u00abSo we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.\u00bb Auch Truman Capote schliesst seinen Tatsachenroman <em>Kaltbl\u00fctig<\/em> mit einem kraftvoll alliterativem Schlusssatz: \u00abDann machte er sich auf den Heimweg, unter den B\u00e4umen hindurch, und liess den weiten Himmel hinter sich, das Wispern des Windes im wogenden Weizen.\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">Walter Abish baut in seinem Roman <em>Alphabetical Africa<\/em> sein erstes Kapitel sogar ausschliesslich aus W\u00f6rtern mit A: \u00abAbermals Afrika: Als Albert ankommt, angeregt argumentiert, afrikanische Ausstellungskunst abhandelt, an afrikanischer Angst auseinandersetzt, aber auch, ach, ausgerechnet Ashanti-Architektur angreift &#8230;\u00bb (Lodge 1998, 157).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">Bewusst eingesetzt treten Alliterationen akzentuiert gegen Alltagsgelaber an und verm\u00f6gen Abs\u00e4tze ausdrucksm\u00e4chtig aufzuladen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"p1\">Postscriptum:<br>Die Verlockung war zu gross. So habe ich selbst den Versuch unternommen, eine alliterative Geschichte als <a href=\"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/alles-auf-a\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tautogramm<\/a> zu verfassen: \u00abAdeles Aufstieg\u00bb. Sie umfasst 430 W\u00f6rter und beginnt so:<\/p>\n\n\n\n<p><em>Adele Abderhalden, Adoptivtochter alteingesessener Apotheker aus Affoltern am Albis, arbeitet Anfang Achtzigerjahre aushilfsweise als Aupairm\u00e4dchen aristokratischer Aargauer. Angenehme Aufgaben. Ausserdem allerhand Annehmlichkeiten: aparte Attikawohnung, Auto auf Abruf, allabendlicher Ausgang. Andererseits auch aufreibend. Arbeitgeber ausgesprochen angetan, aber arrogant. Aufgrund altert\u00fcmlicher Auffassungen Adeles adrettes Aussehen als Aufforderung ausgelegt \u2013 also andauernde Anmache, Anz\u00fcglichkeiten aller Art, auch anst\u00f6ssige Anspielungen auf Adeles aufreizenden A&#8230;<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><span style=\"text-align: left; font-size: 90%; color: #696969;\">Abish, Walter. <em>Alphabetical Africa \/ Alphabetisches Afrika<\/em>. Amerikanisch und Deutsch. \u00dcbersetzt von J\u00fcrg Laederach. Schupfart: Engeler Verlag, 2002.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><span style=\"text-align: left; font-size: 90%; color: #696969;\">Capote, Truman. <em>Kaltbl\u00fctig: Wahrheitsgem\u00e4sser Bericht \u00fcber einen mehrfachen Mord und seine Folgen<\/em>. Aus dem Amerikanischen von Thomas Mohr. Hrsg. v. Anuschka Roshani. Z\u00fcrich: Kein &amp; Aber, 2007.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><span style=\"text-align: left; font-size: 90%; color: #696969;\">Lodge, David. <em>Die Kunst des Erz\u00e4hlens<\/em>. Illustriert anhand von Beispielen aus klassischen und modernen Texten. Aus dem Englischen von Daniel Ammann. Z\u00fcrich: Haffmans, 1993. \/ M\u00fcnchen u. Z\u00fcrich: Diana (Heyne), 1998.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><span style=\"text-align: left; font-size: 90%; color: #696969;\">Sacks, Oliver. <em>Drachen, Doppelg\u00e4nger und D\u00e4monen: \u00dcber Menschen mit Halluzinationen<\/em>. Aus dem Englischen von Hainer Kober. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2013.<br><a href=\"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/oliver-sacks-drachen-doppelgaenger-und-daemonen\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Kurzrezension<\/a>\u00a0\u00abWenn das Gehirn die Wirklichkeit manipuliert.\u00bb <em>ph akzente<\/em>\u00a02 (2013): S. 30.\u00a0<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\"><span style=\"text-align: left; font-size: 90%; color: #696969;\">Usher, Shaun, Hrsg. <em>Lists of Note: Aufzeichnungen, die die Welt bedeuten<\/em>. M\u00fcnchen: Heyne, 2015.<br>Kurzrezension&nbsp;\u00abBemerkenswerte Listen.\u00bb&nbsp;in <em>ph akzente<\/em>&nbsp;1 (2016): S. 34.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n<div style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px;\" class=\"sharethis-inline-share-buttons\" ><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>An Empfehlungen f\u00fcr gute Texte fehlt es nicht. Wie bei Kurt Tucholskys \u00abRatschl\u00e4gen f\u00fcr einen schlechten Redner\u00bb macht die Sache aber mit Ironie und Widerspruch erst Spass. In seiner Kolumne \u00abOn Language\u00bb hat William Safire 1979 im New York Times Magazine 36 \u00abFumblerules of Grammar\u00bb aufgestellt und dem Thema sp\u00e4ter ein ganzes Buch gewidmet. Hier &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/gebrochene-gebote-1\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">\u201eGebrochene Gebote #1 \u2013 Alliteration\u201c <\/span>weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"fifu_image_url":"","fifu_image_alt":"","footnotes":""},"categories":[1063,1072,1135,1053,6],"tags":[121,441,458,649,665,685,770,1073,1074,1075],"class_list":["post-4632","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-letzte-worte","category-10-gebote","category-magors-blog","category-stil","category-texte","tag-david-lodge","tag-listen","tag-oliver-sacks","tag-shaun-usher","tag-tautogramm","tag-f-scott-fitzgerald","tag-truman-capote","tag-alliteration","tag-stabreim","tag-walter-abish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4632","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4632"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4632\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5425,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4632\/revisions\/5425"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4632"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4632"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magoria.ch\/dam\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4632"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}